美食与传统
我们的门户现在已经延伸到法国的多个城市,反映了我们分享甜点的激情的承诺。我们为传承这些传统感到自豪,我们在敦刻尔克的固定店铺是我们对古老手艺和味道的执着象征。当您品尝我们的脆皮点心、西班牙炸面圈和法式薄饼时,您尝到了我们历史的一部分,这是由几代糖果和糕点的热爱者塑造的故事。加入我们,踏上这美食之旅,让我们带您进入一个甜蜜和回忆的世界。每年,有超过一百万个我们美味金黄的脆皮点心离开我们的店铺,传播着怀旧和幸福的氛围,扩散到每个街角。
法国总统 - 部长 - 名人
悠久的历史

我们家族中制作华夫饼的第一迹象

荷兰分支的成立
一八八五
一千八百
一九三二

法国总统、部长、艺术家等的访问...
Chez Karine Speciality的新名称
二零二三
参加世博会
二零一三
"一八四零至一八三零
一八八六
一九六四至一九九零
奥地利分支的成立


第一台棉花糖机的设计
糖果制作的承诺
作为糖果领域的关键参与者,我们的企业非常重视其长期稳定性。我们意识到我们的长期成功取决于一个平衡和可持续的环境。对我们来说,可持续性首先意味着成为一个可信赖的伙伴,始终牢记我们的长期愿景。
我们将这一标准应用于我们所有的行动,无论是与宝贵供应商的关系,与社会的互动,还是对环境的影响。我们的糖果承诺不仅仅是创造甜美美味;它还体现在我们不断努力为更美好的世界做出贡献,同时保护着使我们享有盛誉的传统。
此外,我们自豪地提供素食选项,尤其是我们的脆皮点心,以满足关心环境和健康的客户的需求。这是我们展示我们对糖果的激情与我们对责任、可持续性和多样化食品选择的承诺相辅相成的方式。

他们信任了我们
精选于







Notre Héritage
Notre entreprise familiale, fondée entre 1830 et 1840, possède trois branches qui illustrent notre riche histoire. La branche française, la plus ancienne, a commencé avec la fabrication de gaufres en hommage à Napoléon Ier et a contribué à la création d'une foire culturelle sous Napoléon III. En 1885, la branche autrichienne est née, suivie en 1886 par la branche néerlandaise à La Haye, célèbre pour ses croustillons.
Ces trois branches ont permis à notre famille de diversifier son offre à travers l'Europe, introduisant la pâte guimauve en France pour la première fois et développant des machines innovantes. En 2024, nous célébrons cet héritage, avec un hommage spécial à la pâte à guimauve, honoré par Emmanuel Macron, soulignant ainsi notre place dans le patrimoine culinaire français.